Пользовательское соглашение

Общие положения и условия использования веб-платформы askgermandoc.com и получения медицинского второго мнения 


I. Стороны и сфера применения

Настоящие Общие положения и условия в редакции, действующей на момент представления оферты, регулируют договорные отношения между DTI-Deutsche Telemedizin Institut Unternehmergesellschaft (haftungsbeschränkt) (Предпринимательским обществом с ограниченной ответственностью «Немецкий институт телемедицины», далее — «Немецкий институт телемедицины»), зарегистрированным по адресу: Ratsweg 9 41472 Neuss, внесенным в торговый реестр Дюссельдорфа под номером 87149, в лице его управляющего директора Явида Алиева, и совершеннолетним физическим лицом (далее — пользователем).

Настоящие Общие положения и условия применяются без исключений. Отклоняющиеся или противоречащие им условия не принимаются Немецким институтом телемедицины, если только он не даст на это письменного согласия.


II. Предмет договора

  1. Немецкий институт телемедицины предоставляет пользователю возможность получить второе мнение или видеоконсультацию одного из известных немецких врачей (далее — «врач») через веб-платформу askgermandoc.com (далее — «веб-платформа»).
  2. Немецкий институт телемедицины организует весь процесс подготовки второго мнения или проведения видеоконсультации. На веб-платформе представлены врачи различных специальностей. Пользователи имеют возможность сделать предложение одному из этих врачей о заключении договора на второе мнение или последующую видеоконсультацию. Для отправки предложения пользователю необходимо заполнить размещенную на веб-платформе анкету с вопросами о человеке и его заболевании, загрузить на веб-платформу все необходимые для подготовки второго мнения документы (снимки, рентгеновские снимки, МРТ, видеозаписи, лабораторные показатели и т.д.), зарегистрироваться на веб-платформе и оплатить подготовку второго мнения и, если применимо, последующую видеоконсультацию. Немецкий институт телемедицины проверяет заполненную пользователем анкету и загруженные документы на полноту и удобство использования; организует перевод заполненной анкеты и документов пользователя переводчиком и проверку перевода другим переводчиком; передает переведенную анкету и сопутствующие документы выбранному врачу; информирует пользователя о принятии или отклонении предложения врача; организует перевод второго мнения переводчиком, при необходимости, и его проверку другим переводчиком; передает оригинальную версию и перевод второго мнения пользователю; организует видеоконсультацию с пользователем, при необходимости. видеоконсультацию с пациентом; создает ссылку на видеоконсультацию; организует профессионального переводчика для видеоконсультации. Немецкий институт телемедицины также организует платежные операции между всеми участниками процесса.

 

III. Заключение договора

  • Пользователь может выбрать нужного врача из списка врачей на веб-платформе и предложить ему заявку на заключение договора на второе мнение или видеоконсультацию, нажав на кнопку «Заказать второе мнение» или «Заказать видеоконсультацию». Заявка (офферта) может быть подана и передана только в том случае, если пользователь принял настоящие Условия, нажав на кнопку «Принять Условия», и тем самым включив их в свою заявку.
  • После этого Немецкий институт телемедицины высылает пользователю автоматическое подтверждение получения заявки, в котором повторно указывается выбранный врач и которое пользователь может распечатать с помощью функции «Печать». Автоматическое подтверждение получения заявки является лишь документальным подтверждением того, что заявка пользователя была получена Немецким институтом телемедицины и не является акцептом договора. Договор считается заключенным после акцепта заявки Немецким институтом телемедицины в соответствии с требованиями, указанными в п. IV.2. настоящих Условий, который направляется пользователю отдельным электронным письмом (подтверждение заказа). В этом или отдельном электронном письме пользователю и в Немецкий институт телемедицины также направляется текст договора (состоящий из заявки пользователя, настоящих Условий и подтверждения заказа) (подтверждение заключения договора). Текст договора хранится в соответствии с требованиями о защите персональных данных.
  • Немецкий институт телемедицины может принять или отклонить заявку пользователя в течение трех дней с момента получения заявки. Если подтверждение заявки или отклонение заявки не происходит в течение этого срока, пользователь может отказаться от договора. При этом предусмотренные законом права на отказ от договора остаются в силе. В этом случае Немецкий институт телемедицины немедленно возвращает произведенную пользователем оплату.

IV. Договор о предоставлении второго мнения

  • Договор на подготовку второго мнения и, если применимо, последующую видеоконсультацию, заключается исключительно между пользователем и врачом. Образец договора на подготовку второго мнения приведен в Приложении I к настоящим Условиям.
  • Договор на подготовку второго мнения и, если применимо, последующую видеоконсультацию, заключается путем подачи пользователем заявки, оплаты пользователем стоимости услуги на веб-платформе и согласия врача на подготовку второго мнения. Пользователь отдельно и незамедлительно информируется Немецким институтом телемедицины о согласии или отказе врача. Согласие или отказ врача считаются полученными пользователем с момента их получения Немецким институтом телемедицины.

Если врач откажется предоставить запрошенное второе мнение, Немецкий институт телемедицины полностью и без задержек вернет пользователю уплаченную последним сумму.


V. Стоимость и порядок оплаты 

  • Все цены, указанные на веб-платформе, включают действующий налог на добавленную стоимость.
  • Общая стоимость подготовки второго мнения и, если применимо, последующей видеоконсультации указывается пользователю в евро. Стоимость состоит из:
  • доли врача за подготовку второго мнения и, если применимо, проведение последующей видеоконсультации
  • доли Немецкого института телемедицины за эксплуатацию веб-платформы; за проверку полноты и удобства использования заявки и загруженных документов; за услуги перевода и другие услуги, в частности, общение с пользователем
  • Оплата считается произведенной только тогда, когда Немецкий институт телемедицины получит возможность свободно и безоговорочно распоряжаться суммой оплаты.
  • Пользователь может произвести оплату с помощью кредитных карт, банковских переводов, PayPal и других способов оплаты, предлагаемых на веб-платформе.
  • Плата за услуги Немецкого института телемедицины и за подготовку второго мнения, включая, если применимо, последующую видеоконсультацию, взимается с момента подачи пользователем заявки (офферты).

 

VI. Обязанности пользователя

  • Пользователь обязан бережно хранить свои данные доступа, чтобы неавторизованные третьи лица не могли получить доступ к его учетной записи.
  • Если между врачом и пользователем заключен договор на получение второго мнения, пользователь в период подготовки последнего может связаться с врачом только через Немецкий институт телемедицины.

 

VII. Обязанности Немецкого института телемедицины

  • Немецкий институт телемедицины обязуется конфиденциально относиться к данным пользователей в соответствии с Положением о защите персональных данных.
  • Анкета и документы пользователя должны быть проверены, переведены на немецкий или английский язык, загружены в личный кабинет врача и переданы врачу в срок не позднее трех рабочих дней с момента получения оплаты от пользователя. Этот срок подлежит приостанавливлению, если при обработке будет установлена неполнота и непригодность документов. В этом случае Немецкий институт телемедицины немедленно информирует пользователя о возникших проблемах. Срок продолжает течь, как только проблемы будут устранены пользователем.
  • Не позднее двух рабочих дней с момента получения Немецким институтом телемедицины второго мнения, оно должно быть переведено на язык оригинала заявки и передано пользователю.
  • Рабочими днями считаются дни недели с понедельника по пятницу за исключением государственных праздничных дней, действующих по месту регистрации Немецкого института телемедицины.


VIII. Право на отмену договора потребителем

Если пользователь является потребителем в соответствии с § 12 Гражданского уложения Германии (BGB), он имеет право на отмену договора. Разъяснение права на отмену договора, а также установленная законом формула отмены договора приведены в Приложении II к настоящим Условиям.


IX. Ответственность

  • Претензии пользователей, вытекающие из требований о возмещении ущерба не предусмотрены. Исключение составляют требования пользователей о возмещении ущерба, возникшего в результате причинения вреда жизни, телу или здоровью, нарушения существенных условий договора (основных договорных обязательств), а также о возмещении убытков, понесенных в результате нарушения Немецким институтом телемедицины, его законным представителем или доверенным лицом обязанностей по договору, совершенным умышлено или по грубой неосторожности. Существенными условиями договора считаются те, выполнение которых необходимо для достижения цели договора.
  • В случае нарушения существенных договорных обязательств Немецкий институт телемедицины несет ответственность только за прогнозируемый ущерб, характерный для соответствующий отношений, если такой ущерб был вызван обычной небрежностью, за исключением случаев, когда речь идет о требованиях пользователя, вытекающих из возмещения ущерба, вызванного причинением вреда жизни, телу или здоровью.
  • Ограничения, предусмотренные пунктами 1 и 2, действуют также в отношении законных представителей и доверенных лиц Немецкого института телемедицины в случае предъявления требований непосредственно к ним.
  • Врач не является доверенным лицом Немецкого института телемедицины. Претензии, возникающие в связи с подготовкой второго мнения или видеоконсультацией, предъявляются к врачу. Положения об ответственности врачей содержатся в договоре о подготовке второго мнения или видеоконсультации (Приложение I).


X. Защита данных

Персональные данные пользователей собираются, обрабатываются и используются исключительно для подготовки запрошенного второго мнения или проведения видеоконсультации, а также для общего улучшения услуг на веб-платформе. Для перевода анкеты и сопутствующих документов данные передаются контрактным переводчикам, а для подготовки запрашиваемого второго мнения — врачу. Данные, передаваемые пользователем, представляют собой информацию о состоянии здоровья пользователя. Соответственно, эти данные являются персональными данными особого характера в соответствии с §3 абз. 9 Федерального закона о защите данных (Bundesdatenschutzgesetzes). Сбор и использование этих данных допускаются на основании отдельного согласия пользователя. Информация о согласии, а также форма согласия содержатся в Приложениях III и IV к настоящим Условиям соответственно.

Персональные данные пользователей не будут передаваться другим третьим лицам или доводиться до их сведения без разрешения пользователя.

Пользователь имеет право в любое время потребовать бесплатного изменения, заморозки или удаления своих персональных данных.


XI. Применимое право, подсудность, форма, сальваторская оговорка

К договору применяется национальное право Германии, за исключением случаев, когда применению подлежат правила Венской конвенции 1980 года и международного частного права.

Споры, вытекающие из настоящего договора, рассматриваются компетентным судом по месту регистрации Немецкого института телемедицины, если иное не предусмотрено законом.

Все заявления, сделанные в связи с настоящим договором, а также договором на подготовку второго мнения, должны быть осуществлены посредством электронной почты.

Если какое-либо положение настоящих Условий является недействительным или стало таким, это не влияет на действительность остальных положений настоящих Условий. Недействительное положение должно быть заменено положением, которое максимально соответствует намерениям сторон. Это же правило применяется к не урегулированным настоящими Условиями вопросам.


XI. Изменения в настоящих Условий

Настоящие Условия могут быть изменены Немецким институтом телемедицины в любое время без обоснования причин. В этом случае Немецкий институт телемедицины сообщит об изменениях пользователю посредством электронной почты. Пользователь может возразить против изменений в течение двух недель.


Приложение I

Договор о предоставлении второго мнения


Между

пользователем веб-платформы askgermandoc.com (далее именуемый «Клиент») и

врачом, указанным на веб-платформе askgermandoc.com (далее именуемый «Врач»).


I. Предмет договора

1. Врач обязан предоставить клиенту второе мнение по поводу того или иного медицинского заключения. В дополнение ко второму мнению клиент может запросить видеоконсультацию с врачом.

2. Второе мнение будет составляется исключительно на основании анкеты, заполненной клиентом на веб-платформе askgermandoc.com, а также документов, загруженных на веб-платформу (в частности, результатов лабораторных исследований, МРТ, рентгеновских снимков, видеозаписей и т.д.).


II. Срок

По общему правилу второе мнение предоставляется в течение пяти рабочих дней после получения врачом переведенной анкеты и сопутствующих документов. Если врач сочтет невозможным составить мнение в стандартный срок, он должен незамедлительно сообщить об этом клиенту.


III. Стоимость

Стоимость оплачивается при оформлении заказа на веб-платформе askgermandoc.com. Оплата считается полученной врачом в момент поступления денег в Немецкий институт телемедицины.


IV. Ответственность

Врач и оператор веб-платформы askgermandoc.com — Немецкий институт телемедицины — настоятельно рекомендуют клиенту лично проконсультироваться с врачом по поводу информации, содержащейся во втором мнении. Игнорирование данной рекомендации клиентом может привести в отдельных случаях к снижению ответственности врача за ущерб, возникший в результате такого игнорирования.


V. Конфеденциальность

Врач обязуется сохранять в тайне все сведения, ставшие ему известными во время подготовки второго мнения. Данная обязанность сохраняется за врачом и после завершения подготовки второго мнения. Вместе с тем врач освобождается клиентом от обязанности соблюдать врачебную тайну в отношении оператора веб-платформы askgermandoc.com — Немецкого института телемедицины. Освобождение от обязанности соблюдать конфиденциальность дается клиентом при подаче заявки на получение второго мнения.


VI. Отмена договора потребителем

Договор на подготовку второго мнения и, если применимо, последующую видеоконсультацию, является дистанционным договором. Соответственно, клиент имеет право на отмену договора. Формула отмены договора содержится в Приложении II.

Заявление об отмене договора должно быть направлено уполномоченному агенту-получателю:

DIT-Deutsches Institut für Telemedizin UG (haftungsbeschränkt)

Ratsweg 9

41472 Neuss

Deutschland

Email: info@askgermandoc.com


VII. Заключительные положения

Изменения или дополнения к настоящему договору должны быть сделаны в письменной форме. Настоящий договор заменяет собой все соглашения, достигнутые до его заключения в отношении предмета сделки.


Если какое-либо положение настоящего договора полностью или частично признается недействительным, это не влияет на действительность остальных положений. В этом случае стороны обязаны согласовать эффективную и разумную замену, максимально приближенную к экономической цели, которую преследовали договаривающиеся стороны, используя недействительное положение. Это же правило применяется к не урегулированным настоящим договором вопросам.


Все споры, вытекающие из настоящего договора, подлежат разрешению в соответствующем по компетенции суде по месту жительства врача. Применимым правом является право Германии.


Приложение II

Разъяснение права отмены договора потребителем


Вы имеете право отменить настоящий договор в течение четырнадцати (14) дней без объяснения причин.

Срок расторжения договора составляет четырнадцать (14) дней со дня заключения договора. Чтобы воспользоваться своим правом на отмену договора, вы должны направить нам на адрес

DIT-Deutsches  Institut für Telemedizin UG (haftungsbeschränkt)

Ratsweg 9

41472 Neuss

Deutschland

Email: info@askgermandoc.com

уведомление (например, письмо, отправленное по почте или электронной почте) о своем решении отменить данный договор. Вы также можете воспользоваться прилагаемой типовой формой отмены, которая не является обязательной.


Вы также можете заполнить и отправить типовую форму отмены в электронном виде на нашем сайте. Если вы воспользуетесь этой возможностью, мы незамедлительно вышлем Вам подтверждение получения такого уведомления (например, по электронной почте).

Для соблюдения срока для отмены от договора достаточно отправить уведомление об использовании указанного права до окончания указанного срока.


Последствия отмены договора:

Если Вы отменяете настоящий договор, мы обязаны вернуть все полученные от Вас денежные средства без промедления и не позднее чем через четырнадцать (14) дней со дня получения нами уведомления об отмене договора. Для возврата мы будем использовать те же платежные средства, которые Вы использовали для первоначальной оплаты, если с Вами прямо не будет оговорено иное.

Если оказание услуг уже было начато в течение периода, предусмотренного для отмены договора, то из стоимости оплаты будет удержана сумма, соответствующая доле услуг, уже оказанных на момент уведомления об отмене договора, в общем объеме предусмотренных договором услуг.


Приложение к разъяснению права на отмену договора потребителем - типовая форма уведомления об отмене договора

(Если Вы хотите отменить договор, заполните и отправьте нам форму)

Куда: DIT- Deutsches Institut für Telemedizin UG, Ratsweg 9 41472 Neuss, Deutschland, Email: info@askgermandoc.com


Настоящим я отменяю заключенный мной договор на оказание услуг Немецким институтом телемедицины (DIT - Deutsche Institut für Telemedizin UG (haftungsbeschränkt)) в области организации подготовки медицинской консультации.

Услуги заказаны [...]/ Услуги получены [...]

Адрес потребителя/пользователя [...].

Подпись потребителя/пользователя (требуется только в случае отправки по почте)

Дата

Конец Разъяснения права на отмену договора потребителем —


Приложение III

Согласие пользователя

Я получил, прочитал и согласен с Положением о защите персональных данных и Общими положениями и условиями использования веб-платформы askgermandoc.com.

Я согласен с условиями Договора о предоставлении второго мнения и размещаю заявку в askgermandoc.com на подготовку второго мнения выбранным врачом в соответствии с прилагаемой формой и согласно положениям Договора о предоставлении второго мнения.

Я согласен с правилами отмены договора и прямо прошу Немецкий институт телемедицины и врача приступить к оказанию услуг до окончания срока, предусмотренного для отмены договора. Мне известно, что мое право на отмену договора прекращается после полного выполнения условий Договора.


 

consultation.request.success
Письмо на E-mail отправлено повторно
Письмо для изменения пароля отправлено на почту